Перевод "happy being" на русский
Произношение happy being (хапи биин) :
hˈapi bˈiːɪŋ
хапи биин транскрипция – 30 результатов перевода
- Rabbit tastes like frogs' legs?
Are you happy being rich?
It's okay.
- Кролик на вкус, как лягушачьи лапки? Забудь, забудь, забудь.
Ты разбогатела, ты счастлива?
Ну, да.
Скопировать
I love you, Quark, and I know you care about me, too.
You'd never be happy being a Ferengi wife.
Then come with me to the Gamma Quadrant.
Я люблю тебя, Кварк, и я знаю, что ты тоже неравнодушен ко мне.
Ты никогда не будешь счастлива, став женой ференги.
Тогда пойдем со мной в Гамма квадрант.
Скопировать
Well, if you're that fat, drugs are a happy release.
She mighta been happy being fat!
If she was so happy being fat, Jamie, why did she die choking on a sandwich? Eh? Why wasn't it a walloping great fry-up or somin'?
Наркотик расслабляет.
- Может, она любила быть крупной ?
- Если бы она любила это столько,... почему она подавилась бутербродом, а не жирной (...) ?
Скопировать
She mighta been happy being fat!
If she was so happy being fat, Jamie, why did she die choking on a sandwich? Eh?
It mighta been a bacon and egg sandwich.
- Может, она любила быть крупной ?
- Если бы она любила это столько,... почему она подавилась бутербродом, а не жирной (...) ?
Это мог быть бутерброд с ветчиной.
Скопировать
Dear Brian, I am twenty-three, black, and gay.
I am happy being with a man, but get a horrible feeling that people are going to talk about me behind
Also, my family don't know.
Дорогой Браян, мне 23 года, я черный и гей.
Я люблю мужчин, но я страшусь того, что меня не примут такого, какой я есть.
Моя семья не знает ничего.
Скопировать
He's just not right, Cooper.
He's not happy being an officer.
And mark my words he'll bring us bad luck
Он не на своем месте, Купер.
Он сам не рад быть офицером.
Помяни мое слово, он принесет нам несчастье.
Скопировать
Being a prisioner is one of the fortunes of war.
We surely aren't happy being prisoners.
We want to escape.
На войне случается попадать в плен.
Мы, конечно, не рады плену.
Мы хотим бежать.
Скопировать
That's right, the last blind.
Happy being out here?
Very happy.
Правильно, последняя засидка.
Вы довольны этим местом?
Очень.
Скопировать
- And what was going to us to happen?
On the contrary, we will demonstrate to them that he is possible happy being.
To whom?
- Что может произойти?
Наоборот, мы покажем им, что можем быть счастливы.
- Кому?
Скопировать
-Damn.
No, I'm just happy being on the field.
Coach reckons we should take a knee.
-Черт.
Нет, я счастлив просто быть на поле.
Тренер говорит, нужно держать оборону.
Скопировать
-I say give the ball to Marty.
-I'm just happy being on the field.
-You'll always wonder, "What if?"
-Давайте отдадим мяч Марти.
-Я счастлив просто быть на поле.
Будешь спрашивать.: "А что, если бы?"
Скопировать
-Yes, but...
-l'm sure once you're back to your old self, you'll be happy being a full-time doctor again.
Commander Chakotay's hailing us.
- Да, но...
- Уверен, как только вы вернётесь к старому самому себе, вы будете счастливы оказаться только доктором, снова.
Нас вызывает коммандер Чакотэй.
Скопировать
No
I'm just so happy being with you
I'm sorry, but...
Нет.
Я просто очень счастлива рядом с тобой.
Простите, но...
Скопировать
And I'm sure there's a lot of people that... they would consider my backfire a complete success, you know?
And am I happy being number two?
No! You're just now encountering something I've been going through 13, 14 years.
И я уверен, что существует множество людей, которые ... Считали бы мои действия абсолютным успехом. Понимаешь?
И счастлив ли я быть номером два? Нет.
Вы сейчас сталкиваетесь с чем-то, что я проходил в течении 13-14 лет.
Скопировать
What else?
When you love someone you feel happy, being with him.
You feel happy, being... with her.
Еще что?
Когда ты кого-то любишь, ты счастлив, находясь рядом с ним.
Ты счастлив, находясь рядом...с ней.
Скопировать
I'm sure you've heard we filled the three positions.
We felt that with your maturity and experience you wouldn't be happy being someone's assistant.
I'd love to be somebody's assistant.
Ты уже слышал, что все три места заняты.
Мы понимаем, что с твоим опытом и зрелостью ты не захочешь быть чьим-нибудь ассистентом.
Я с радостью буду чьим-нибудь ассистентом.
Скопировать
Your mouth is hanging off your ears, girl.
Are you that happy being married?
Doesn't the rain make you melancholic?
У тебя улыбка от уха до уха.
Что, аж так счастлива в браке?
Даже дождь не заставляет тебя сожалеть?
Скопировать
When you love someone you feel happy, being with him.
You feel happy, being... with her.
Lena, I can say it now.
Когда ты кого-то любишь, ты счастлив, находясь рядом с ним.
Ты счастлив, находясь рядом...с ней.
Лена, теперь я могу это сказать.
Скопировать
Leave?
Sandy,it was...it was clear to us that Ben wasn't that happy being cooked up in the office,so...
So the company gave him a three-month leave of absence.
В отпуске?
Сэнди, нам с самого начала было ясно, что Бену не по душе подолгу сидеть в офисе после всего, что случилось.
Поэтому мы дали ему трехмесячный отпуск.
Скопировать
You're wrong.
I'm happy being married.
I've never been happier.
Ты ошибаешься.
Я счастлив быть женатым.
И никогда не был счастливее.
Скопировать
Do you think we can have all this sorted out by then?
Can't you just be happy being yourself for a little longer?
Just sit still.
Как ты думаешь, мы успеем всё это разобрать?
Ты можешь улыбнуться и быть самим собой, хотя бы на некоторое время?
...Просто расслабиться.
Скопировать
I...
You were happy being friends, and I'm happy being friends, and I just thought...
Chuck, there is a problem.
Я...
Ты была счастлива пока мы дружили и я тоже, и я просто подумал...
Чак, вот в чем проблема:
Скопировать
Being second in school is great.
I would be very happy being second.
- You should be happy
Быть второй в школе весьма неплохо.
Я был бы очень счастлив, став вторым.
- Ты должна радоваться
Скопировать
I've been in love.
I was so happy being Jenny.
But I'm sorry.
И я влюблена.
Я так рада быть Дженни.
Но простите меня.
Скопировать
It's embarrassing to say so
But I feel happy being told that "we are friends"
We are always together
Мне стыдно за то, что я ответила.
Приятно, когда люди говорят, что мы хорошие подруги.
Мы и не заметили, как начали дружить, да? Точно.
Скопировать
- What's wrong with being divorced?
- I'm happy being single!
So, young man. How're the plans coming along for children?
Что плохого в разведенной женщине?
Мне и одной хорошо!
скольких детей хотите завести?
Скопировать
I've been thinking about... your offer.
I'm actually really happy being alone right now.
Hi, Naomi.
Я думала о твоем... предложении.
И в данный момент мне нравится быть одной.
Привет, Наоми.
Скопировать
Well, I am happy, Jess.
How could I not be happy being with you?
I'm the luckiest man in the world.
Ну,я счастлив,Джесс.
Как я могу не быть счастливым с тобой?
Я счастливейший человек в мире.
Скопировать
I'm happy.
I'm happy being gay.
But?
Я так счастлив.
Мне нравится быть геем.
Но?
Скопировать
From anyone's perspective, apart from yours and mine, it's completely insane.
Then I'm happy being insane.
Surely it's better than being miserable?
С любой точки зрения, кроме вашей и моей, это полное безумие.
Тогда я рад быть безумцем.
Это же лучше, чем быть несчастным?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов happy being (хапи биин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы happy being для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хапи биин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
